3 Jun 2011

LISBETH SALANDER, THE GUARDIAN ANGEL

I immediately liked that book character, that guardian angel called Lisbeth Salander, and I immediately recognized her when Noomi Rapace brought her alive on screen.

I liked that skinny, short, androgynous, intelligent, provocative, tattooed, full of piercings woman. I liked that hacker with her photographic memory, that stunning PI, that total outsider, with her crooked smile, her sad and deep gaze. I liked that tiny avenger, unconventionally dressed, her abrupt manners and her antisocial responses. I liked that tough cookie and her brusque behaviour, her recklessness and her rage, her silences, her pain, her isolation, her seeming lack of emotion, her questionable morality, her proclivity to snooping… I liked that flickering candle light!

I read Stieg Larsson’s trilogy “Millenium” as if thirsty and starving; greedy to go deeper and deeper into the life of Lisbeth, as I sensed from the start that this woman was extremely fragile, distrustful and that life had treated her bad.

That apparently flawed human being was what she was for something or somebody had made her that way.

Lisbeth – Lizbeth in Hebrew means devoted to God – could not have born like that; she must have been transformed into that by corrupt people, probably by men.

I am not going to disclose the story of Lisbeth. I am just trying to explain my fascination, my admiration toward her personality, trying to find out why she is one of the most intriguing book character of this massive success of Larsson’s trilogy, trying to understand why she is misjudged and stereotyped, though I can guess she is isolated because of her past and by her tag of mentally ill person. I am trying to check out why one can’t stop looking at her nor avoid following her in the book and on screen.

Let me add one word more to express my deep admiration for Noomi Rapace’s performance giving life to Lisbeth’s character. That talented Swedish actress worked and trained hard, and learned boxing and kick-boxing, she even went on a very strict diet to look skinny and anorexic and didn’t want any stunt woman in her fighting scenes.

The American remake of “The girl with a tattoo” staring Daniel Creig and Rooney Mara in the leading roles is coming soon, but Noomi was the first Lisbeth on screen and her performance will stay in our minds forever.



2 Jun 2011

LA PALOMA QUE SE CASÓ CON UN ELEFANTE

Erase una vez una bonita y delicada palomita que vivía en una confortable Casa Azul, en el país de los colores y de la luz. Era un pajarillo muy valiente, preso de su cama, con tan solo seis años y durante largos periodos de tiempo porqué la vida no sentía ninguna compasión hacia él.

Pasó el tiempo y tras superar una grave enfermedad, la palomita quiso dedicarse a la medicina. Pero desgraciadamente, volviendo a casa tras las clases, sufrió un tremendo accidente de tráfico, que la condenó al peor de los suplicios físicos y emocionales una vez más y con solo dieciocho años.

Así que empezó por pintarse a ella misma mediante un espejo que sus padres le habían colocado en el dosel de la cama. La pintura era su evasión, el medio que la alejaba de su dolor: nunca pintaba sueños, tan solo su propia y cruda realidad. Fue así como empezó su biografía.

Pintaba bodegones, retratos de amigos, parientes y familiares, esperando su recuperación, esperando el momento de abandonar la cama y vivir como el resto de las palomitas del mundo, sin embargo su cuerpecito tuvo que pasar por treinta operaciones más.

Se recuperó contra todo diagnostico y se apunto a una escuela de arte, ya que la pintura se había convertido en una necesidad vital.

Un día vio un enorme elefante que estaba pintando un mural precioso y se quedó fascinada por aquel animal “más grande que la vida”. Él era alto, fuerte y corpulento; era todo lo que ella quería ser…

El elefante era un conocido pintor y ella le enseñó sus pinturas y bocetos. Aquella enorme  bestia vio su talento y lo brillante que era y la animó a seguir pintando, pues sus obras eran diferentes, surrealistas y femeninas.
Se enamoraron y se casarón al cumplir ella veintidós años, pero no fueron felices ni comieron perdices…

La historia de la paloma y del elefante no es un cuento de hadas; es la historia de Frida Kahlo y de Diego Rivera. Frida era una hermosa y exótica mujer mejicana y Diego un gigante corpulento que le llevaba casi veinte años.

Pocos seres humanos han pasado por el horror físico y emocional que ella soportó; una espalda y una pelvis rotas que le impedirían llevar a cabo sus embarazos.

Por esta razón siempre ponía un mensaje de dolor en sus cuadros. Se describía como una mujer rota, no como una enferma y cuando se le preguntaba por qué se auto retrataba tanto  contestaba: “… porqué estoy sola muy a menudo… porqué soy la modelo que mejor conozco.” ¡Qué contundente, claro, triste y cierto!

Su matrimonio con Diego Rivera la convertio en un icono feminista y empezó a llevar prendas mejicanas y una bisutería exótica. Los hombres la deseaban y las mujeres deseaban ser ella. Era brillante, hermosa, racial, apasionada, una fumadora empedernida, una bebedora de tequila, una cantante de canciones picantes, una contadora de chistes verdes, bisexual y una adicto a los sedantes.

Pero su unión no fue de color rosa y Diego le era infiel. “Es solo sexo, como un apretón de manos, ¡nada más!” solía decirle él. Pero descubrir que Cristina, su hermana pequeña, era la amante de Diego, fue insoportable para ella y se divorció de él, dando rienda suelta a su ambigua sexualidad.
“Sexo, un baño, y vuelta al sexo” se convirtió en su nueva filosofía.

Sin embargo la fatalidad la  golpeo  nuevamente. Una gangrena se llevó su pierna derecha que fue amputada por encima de la rodilla, atándola a una pata de palo y una silla de ruedas de por vida.

Diego volvió con ella y se casarón por segunda vez, con dos condiciones: “Nada de sexo y nada de dinero”.
Frida ya era por entonces una pintora conocida; era Frida Kahlo, no la Señora de Rivera.

Una embolia pulmonar se la llevó a los 47 años; corrieron rumores de suicidio que no se confirmaron jamás.
Guardan sus cenizas en una urna mejicana en la Casa Azul, su museo y su casa.
“Quemad mi cuerpo. No quiero ser enterrada. Me he pasado demasiado tiempo acostada… ¡quemadme!”

¡Y la paloma fue libre por fin!
“¡Vuela paloma, vuela!”


THE DOVE WHO MARRIED AN ELEPHANT

Once upon a time there was a delicate pretty dove which lived in a cozy Blue House in the land of colors and light. She was such a brave little birdie, prisoner of her bed, at the age of six, during long periods of time, because life had no compassion with her.

Time went by and after recovering from a severe illness, the little dove decided she wanted to become a doctor. Alas, one day coming back home after school, she had a tremendous street car accident, which sentenced her to the most physical and emotional sufferings again. She was only eighteen.

So she started painting herself thanks to a mirror that her parents had fixed on the canopy of her bed. Painting was her way to escape and fly avoid from her pain: she never painted dreams, only her reality which was a very sad one. It was the beginning of her biography.

She draw still live, portraits of friends, relatives and family, waiting for her recovery, waiting for the moment to leave her bed and live like the rest of all the doves in the world, but in the meantime the poor little birdie had to endure thirty surgeries on her poor little body.
She recovered once again against all prognoses and started attending an art school, as painting had become her vital necessity.

One day, she saw a huge elephant painting a marvelous mural, and was fascinated with that “larger than life” animal. He was tall, strong and huge; he was everything she wanted herself to be…
The elephant was a famous painter so she showed her paintings and drawings to him. The enormous animal found her talented and brilliant and encouraged her to go on as her paintings were different, surrealistic and feminine.
They fell in love and got married when she was twenty two, but they didn’t live happily for ever after…

The story of the dove and the elephant is not a fairy tale; it is the story of Frida Kahlo and Diego Rivera. Frida was a beautiful, exotic Mexican woman and Diego a strong corpulent giant almost twenty years her elder.

Few human beings have gone through the physical and emotional ordeals she had to, like a broken back and a broken pelvis which would never allow her to carry on her pregnancies.
These are the reasons why her paintings always had a message of pain in them. She used to describe herself as a broken person, not as a sick woman, and when asked why she painted herself so much, she answered: “… because I am so often alone… because I am the subject I know best.” How sharp, clear, sad and true!

Her marriage with Diego Rivera made of her a feminist icon and she started wearing Mexican clothing and exotic jewelry. Men wanted her and women wanted to be her. She was brilliant, beautiful, racial, passionate, a heavy smoker, a tequila tippler, an off color singer, a dirty story teller, bisexual and addicted to pain killers.

But their union was not matched in Heaven and Diego cheated on her. “It is just sex, like a hand sake, nothing else”. But the discovering of his betrayal with her baby sister, Cristina, was more then she could stand. The couple divorced and Frida gave free way to her ambivalent sexuality.
“Have sex, have a bath and have sex again” became her philosophy of life.

And fatality struck her again. Gangrene stole her right leg forcing her to use a wooden leg and a wheel-chair.

Diego came back to her and they got married for the second time, with two conditions: “No sex and no money”.
Frida was by then a famous painter; she was Frida Kahlo, not Mrs. Rivera any more.

She passed away at the age of 47 from a pulmonary embolism, though suicide was suspected but never confirmed.
Her ashes are kept in a Mexican urn in the Blue House, her museum and previous home.
“Burn my body. I don’t want to be buried. I have spent too much time lying down… just burn it”.

And the little dove was free at last.
“Fly little dove, fly!”

 

31 May 2011

BOVARISMO

Qué término tan pomposo para un “estado de ánimo” tan triste y conmovedor. Es el epónimo de un personaje de Flaubert “Emma Bovary” y hace referencia a un complicado y frágil tejido psíquico, inextricablemente tejido a la insatisfacción, frustración, ensueño diurno, narcisismo, egoísmo, arrogancia, soledad y adulterio.

Una vez más son las mujeres las más propensas a padecerlo a pesar de que no sea una característica exclusivamente femenina, gracias a Dios.

Pero volvamos a la novela de Flaubert, y reunámonos con Emma Bovary. Es una mujer hermosa, romántica, cándida, reservada, pasional, testaruda, provocativa y desesperada, que está atrapada en un matrimonio y una vida que desprecia.
Intenta desesperadamente escapar de su realidad, de su visión del sin sentido y del vacío, y de su sexualmente poco deseado esposo, el Dr. Charles Bovary.
Este pobre diablo es incompetente, estúpido, sin imaginación y repulsivo a sus ojos, incluso siendo él el que paga sus facturas, su costoso sentido del decoro y su elegancia.

No puedo evitar sentir compasión por este hombre que la mima, la adora, que se deja llevar por la aflicción, tras su suicidio, y que mantiene limpia y viva su memoria, perdonándole su adulterio.

Emma es la mujer mentalmente enferma y Charles la pobre victima de este drama.

En 1857, la novela fue obviamente un escándalo y el Sr. Flaubert fue llevado a juicio por su libro. Fue juzgado, por contar la historia de Emma, por una sociedad puritana y sexista.

¿Y qué ocurriría hoy en día? ¿Seguiría siendo la vida sexual de esta mujer casada aun escandalosa? ¿Somos gente más tolerante? ¿Es nuestra sociedad menos puritana? ¿Es el adulterio menos sorprendente?
¿Entendemos a Emma? ¿O bien seguimos condenándola? Cuál es nuestra opinión al respecto ahora que sabemos lo que es el bovarismo?

A mí, como mujer, no me sorprende para nada el comportamiento sexual de Emma; de hecho me importa un bledo. Lo que realmente me exaspera de ella es como utiliza a su marido, como le miente, como se siente superior a él, como lo ignora y su falta de respeto hacia él y hacia los demás por añadidura.

“Madame Bovary” dista mucho de ser una ficción; estas mujeres existen y no soy nadie para juzgar una mente enfermiza, tan solo me gustaría desearles lo mejor, esperando que sus mal de amores sane pronto y que encuentren su paz interior.
Que Dios las bendiga.




BOVARYSME

What a pompous term for such a sad and touching “state of mind”. It is the eponymous of the Flaubertian figure “Emma Bovary”, and refers to a complicated and fragile human mind fabric, inextricably woven with chronic dissatisfaction, frustration, daydreaming, narcissism, selfishness, arrogance, loneliness and adultery.

It is once again women who are the most inclined ones to suffer from it though it is not an exclusive female characteristic, thanks God.

But let’s go back to Flaubert’s novel, and let’s meet Emma Bovary. She is a beautiful, romantic, naïve, secretive, passionate, stubborn, provocative and desperate woman, trapped in a marriage and a life she despises.
She tries hard to escape from her reality, from her vision of meaningless and emptiness, and from her sexually unappealing husband, Dr. Charles Bovary.
This poor devil is incompetent, stupid, unimaginative and repulsive to her eyes, even if he is the one who pays her bills, her expensive sense of decorum and her elegance.

I cannot help feeling sympathy for this man who spoils her, adores her, abandons himself to grief, after her suicide, and who keeps her memory clean and alive, forgiving her adultery.
Emma is the sick minded woman and Charles the poor victim of this drama.

In 1857, the novel was obviously a huge scandal and Mr. Flaubert was even judged for his work. He was judged, for telling the story of Emma, by a puritan and sexist society.

And what about nowadays? Is the sexual life of this married woman still a scandalous one? Are we more tolerant people? Is our society less puritan? Is adultery less shocking?
Do we understand Emma? Or do we still condemn her? What is our opinion about this lady now that we know about bovarysme?

I, as a woman, am not shocked at all by the sexual behavior of Emma; I don’t care a damn. What pisses me off is how she uses her husband, how she cheats on him, how she feels superior to him, how she ignores him and her lack of respect toward him, thus toward people in addition.

“Madame Bovary” is far from being a fiction; these ladies exist and I am nobody to judge a sick mind, I just would like to wish them all the best, hoping their torments of unrequited love will soon heal and that they will find their inner peace.
God bless them.



30 May 2011

CEGUERA

-      “¡Nunca olvidaré tu voz!
-      ¡Y yo jamás olvidaré tu cara!”

Este pequeño intercambio de palabras me golpeo como un "uppercut"* la primera vez que lo escuché y sigue haciéndolo cada vez que lo leo.
¿Donde está la fuerza de este dialogo? ¿Como puede llegar a ser tan cortante, tan amenazador? ¿Por qué me cruza siempre la cara de esta forma?
He estado rompiéndome los sesos una y otra vez desde entonces, intentando encontrar una explicación para mi mente cartesiana y creo que la llave esta en el contexto.

Si lo desconocemos, estas frases bien podrían llegar a ser palabras de amor susurradas al oído. Pero no es el caso. Se trata de una amenaza, de una autentica amenaza.
Pertenecen al guion de la película “A ciegas” – del libro escrito por el Premio Nobel de Literatura en 1998, José Saramago- una obra conmovedora y una película muy dura que habla de la responsabilidad de tener ojos cuando los otros los han perdido.

Pero volvamos al significado de las frases. Empecemos por la palabra “cara”, una forma de identificación. Resulta más fácil, por lo menos para mí, recordar una cara que una voz, pero espera un momento, no se utiliza el verbo “recordar” se usa el verbo “olvidar” en su lugar. Así que cual de los dos es más fuerte: ¿recordar o bien olvidar? Son antónimos; el primero tiene el poder de la memoria, el segundo la pierde.

¿Qué ocurre con la palabra “voz”? Un sonido” Es fácil imitar una voz. La identificación es sin lugar a dudas mucha más poderosa que el sonido, ¿y qué pasa si los personajes del dialogo son ambos ciegos? Qué pasa si reescribimos las frases de la siguiente manera:
-      “¡Siempre recordaré tu voz!
-      ¡Y siempre recordaré tu cara!”
La amenaza sigue ahí, y si encima sabemos que estamos hablando de ciegos que tienen dificultades de identificación, resulta más fácil entender de donde puede provenir la amenaza.
Lo raro del caso es que un ciego nunca se expresará de esta forma.
¿Como podría utilizar una expresión que se refiere a la vista y a la identificación? “¡Nunca olvidaré tu cara!”

Déjame confesar algo: yo soy una mujer miope, muy miope incluso, y consecuentemente puede resultarme más fácil imaginarme hasta qué punto puede llegar a ser horrible la ceguera, no solo para los invidentes de nacimiento, pero también para las personas que pueden quedarse ciegas.
¡Oscuridad! Imagino la ceguera como una falta de luz, por lo tanto la asocio con lo oscuro. ¿Pero si resulta que esta ceguera es blanca, como cuando nos deslumbra una luz, una luz exorbitante, algo tan blanco como la leche?
¿Y qué pasa si todo tu entorno se vuelve ciego? ¡Impensable! ¿Y qué pasa si resulta que eres tú la única que puedes ver? ¡Terrorífico! La única condenada a ver cuando nadie más puede hacerlo.

Cierra tus ojos e imagina la situación: no más caras, no más colores, no más diferencia entre el día y la noche, la perdida de la noción de tiempo, la imposibilidad de encontrar las cosas, no solo los objetos, pero también cosas intangibles como puede ser encontrar una salida, la dificultad de moverte entre miles de obstáculos, tus manos y tu voz siendo tus únicas herramientas. ¡Esta es mi descripción de la palabra pesadilla!

En mi opinión la amenaza, en este caso, proviene de la palabra “cara”: nuestra cara es lo que nos diferencia los unos de los otros, es nuestra identidad. Los ciegos solo pueden imaginarse las caras, mientras que un vidente puede llegar a verlas; no hay forma de esconderte incluso estándote quieto y callado, con la extraña sensación de sentirte observado e indefenso.

Así que llegados a este punto, déjame terminar mí escrito con la letra de Alan Parsons Project:
“Soy el ojo en el cielo que esta mirándote,
Puedo leer tu mente,
Soy el que dicta las reglas,
Tratando con locos
Puedo engañarte como a un ciego
Y no necesito verte más
Para saber que puedo leer tu mente.”

* golpe de abajo hacia arriba en boxeo


BLINDNESS

-      “I’ll never forget your voice!
-      And I’ll never forget your face!”

This short exchange of words hit me like an uppercut the first time I heard it and still does each time I read it again.

Where is the strength of this dialogue? How can it be that sharp, so threatening? Why does it smash my face that way?
I have been racking my brain over and over again since then, trying to find an explanation for my Cartesian mind and I think that the context is the key.
Unaware of it, these sentences could as well be lovers words, whispered to somebody’s ear. But it is not the case. It is a threat, a real threat.

They belong to the script of “Blindness” – from José Saramago (1998 Nobel Prize for Literature) novel – a very poignant book and a very rough movie… who talks about the responsibility to have eyes when others have lost them.

But let’s come back to the meaning of the sentences. Let’s start with “face”; a means of identification. It is easier, for me at least, to remember a face rather than a voice, but hold on a second, they do not mention the verb “remember” they use the verb “forget” instead. So which one is stronger: to remember or to forget? They are antonyms; the first one has to power to memory, the second one loses the remembrance.

What about the word “voice”? What about a sound? A voice is easy to imitate. Identification is doubtlessly more powerful than a sound, and what if the two characters of the dialogue are both blind? What if we rewrite the sentences that way:
-      “I will always remember your voice!
-      And I will always remember your face!”

The threat is still here, and knowing we are talking about blind people who have problems to identify, it is easier to understand where the threat comes from.
The oddness is that the blind will not express themselves this way.
How can they use an expression referring to sight and identification such as: “I will never forget your face!”

Let me tell you something; I am a shortsighted woman, a really shortsighted one, and consequently it might be a bit easier to me to imagine how terrifying blindness can be, not only for people who are born blind but also for those you can go blind.

Darkness! I imagine blindness as a lack of light, thus dark. But what if it is a white blindness, like being blinded by a light, an exorbitant light, something as white as milk?
And what if everybody around you goes blind? Unthinkable! And what if you are the only one who can see? Terrifying! The only one sentenced to see when nobody else can.

Close your eyes and imagine the thing: no more faces, no more colors, no difference between day and night, the lost of time notion, the impossibility to find things, not only objects but intangible things such as to find one’s way, the difficulty to move with thousand obstacles in your way, your hands and your voice being your only tools. That is my description of a nightmare!

In my own opinion the threat, here, comes from the word “face”: our face is what makes us different from one another, it is our own identification. The blind can only imagine faces as a sighted person can see them; no way to hide even quiet and in silence, the weird sensation of being observed and weak.

So let me put an end to that post with the lyrics of Alan Parsons’ Projects:

I am the eye in the sky, looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules,
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I don’t need to see anymore
To know that I can read your mind”.